возвращайся вечером — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «возвращайся вечером»
возвращайся вечером — come back tonight
Возвращайтесь вечером.
Come back tonight.
Не беспокойся, возвращайся вечером.
Not to worry, come back tonight.
Возвращайся вечером.
Come back tonight.
Ладно, возвращайся вечером, я достану тебе десять штук.
All right, come back tonight, I'll get you the ten grand.
advertisement
возвращайся вечером — home every night
Я просто не готов рассказать Президенту Соединенных Штатов Америки о том, чем занимаюсь, когда возвращаюсь вечером домой.
I am just not ready to tell the President of the United States what I do when I go home at night.
Буду возвращаться вечером.
I'll be home every night.
advertisement
возвращайся вечером — come back in the evening
Возвращайтесь вечером и отужинайте со мной.
Come back this evening and dine with me.
Если они остаются в утром... то они возвращаются вечером.
If they leave in the morning... they come back in the evening.
advertisement
возвращайся вечером — другие примеры
То ты возвращаешься вечером слишком усталый, чтобы хотя бы поговорить со мной. То ты едешь в Оан-Франциско развлекаться с какой-нибудь тансовщицей.
Either you come dragging home too tired to talk to me, or you're having fun with some dancer in San Francisco.
Если я возвращался вечером не солоно хлебавши, то шел спать!
Some night if I have to go without, I can run to make myself sleep.
Юри, родители возвращаются вечером.
Yuri, father and mother are coming back at 9
И возвращается вечером, чтобы встретить
And goes back at sundown to meet him
Семейная жизнь тебе в новинку одно из важнейших условий — возвращаться вечером домой.
I know marriage is new to you but coming home every night is a big part of it.
Показать ещё примеры...