возвращайся вечером — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «возвращайся вечером»

возвращайся вечеромcome back tonight

Возвращайтесь вечером.
Come back tonight.
Не беспокойся, возвращайся вечером.
Not to worry, come back tonight.
Возвращайся вечером.
Come back tonight.
Ладно, возвращайся вечером, я достану тебе десять штук.
All right, come back tonight, I'll get you the ten grand.
advertisement

возвращайся вечеромhome every night

Я просто не готов рассказать Президенту Соединенных Штатов Америки о том, чем занимаюсь, когда возвращаюсь вечером домой.
I am just not ready to tell the President of the United States what I do when I go home at night.
Буду возвращаться вечером.
I'll be home every night.
advertisement

возвращайся вечеромcome back in the evening

Возвращайтесь вечером и отужинайте со мной.
Come back this evening and dine with me.
Если они остаются в утром... то они возвращаются вечером.
If they leave in the morning... they come back in the evening.
advertisement

возвращайся вечером — другие примеры

То ты возвращаешься вечером слишком усталый, чтобы хотя бы поговорить со мной. То ты едешь в Оан-Франциско развлекаться с какой-нибудь тансовщицей.
Either you come dragging home too tired to talk to me, or you're having fun with some dancer in San Francisco.
Если я возвращался вечером не солоно хлебавши, то шел спать!
Some night if I have to go without, I can run to make myself sleep.
Юри, родители возвращаются вечером.
Yuri, father and mother are coming back at 9
И возвращается вечером, чтобы встретить
And goes back at sundown to meet him
Семейная жизнь тебе в новинку одно из важнейших условий — возвращаться вечером домой.
I know marriage is new to you but coming home every night is a big part of it.
Показать ещё примеры...