водопоя — перевод на английский
Варианты перевода слова «водопоя»
водопоя — watering hole
Он наденет Шапку Позора и уйдет с водопоя на тысячу лет или на всю жизнь!
He shall wear this Hat of Shame and leave the watering hole for a thousand years, or life!
Водопой высох!
The watering hole is dry!
Наш водопой пересох.
The watering hole is dried up.
Эта газель на полдороги к водопою.
This gazelle is halfway to the watering hole.
Замершие в засаде у водопоя, нетерпиливо подрагивая напряжёнными ягодицами... в ожидании прыжка, чтобы впиться в податливую коричнивую плоть твоей женщины.
Lying in wait at The watering hole, taut buttocks all aquiver... What the... gillette:...
Показать ещё примеры для «watering hole»...
advertisement
водопоя — water
Макунга, это единственный водопой во всем заповеднике.
Please, Makunga, this is the only water on the reserve.
Мы ведем своих отдыхающих, как лошадей на водопой.
We lead our campers like horses to water.
Можно привести лошадь к водопою, но нельзя заставить ее пить.
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
Я построил римский акведук, а до этого люди веками должны были ходить за водой к самому Тибру, как животные на водопой.
I built the aqueduct,.. ..after the centuries you've been going to the Tiber to drink,.. ..as beasts do, I brought you water.
С божьей помощью, если какой-то олень или лось в поисках водопоя этой ночью забредёт сюда, то считай, попался, провалится и бац.
On a prayer, if any deer or elk looking for water tonight, they'll stray through here, snip out the pump, fall through the plastic, and bam.
Показать ещё примеры для «water»...
advertisement
водопоя — drink
Давайте, ребята, на водопой!
Come on, lads, drink!
Во время дождя они покрываются слоем воды, которая, обманчиво блестя, приглашает на водопой мучимых жаждой животных.
When it rains, water lies on top of it, and it looks like a place where you might get a drink.
Я повел животных к реке на водопой.
I led the animals to the river, to drink...
Достаточно смелый, чтобы ходить на водопой к озеру, но достаточно мудрый, что убегать от львов.
Brave enough to drink at the lake, But wise enough to run from the lions.
Несколько из них могут быть там на водопое.
There might be a few of them taking a drink.
Показать ещё примеры для «drink»...