внутричерепная гематома — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «внутричерепная гематома»
внутричерепная гематома — intracranial hematoma
Побои вызвали у него внутричерепную гематому.
Thebeatingcaused an intracranial hematoma.
— Перелом скулы, трещина под ключицей, внутричерепная гематома...
Breakthrough of the cheekbone, fracture of the collarbone, intracranial hematoma...
Внутричерепная гематома.
Intracranial hematoma.
Это вызвало внутричерепную гематому.
That's now caused an intracranial hematoma.
advertisement
внутричерепная гематома — intracerebral hematoma
Два года страдает посттравматическим синдромом из-за повреждения черепа и последующей внутричерепной гематомы после того, как на велосипеде был сбит грузовиком.
He is two years into a post-concussive syndrome following a basilar skull fracture and intracerebral hematoma following a bicycle/ pickup truck accident following a bicycle/ pickup truck accident in which he was riding the bicycle.
Мне сказали, что у Ариэль внутричерепная гематома, и это оказывает давление на ствол мозга.
They're telling me Ariel has an intracerebral hematoma, and it's putting pressure on her brain stem.
advertisement
внутричерепная гематома — другие примеры
У вашей сестры внутричерепная гематома.
Your sister's suffering from a subcranial hematoma.
Несколько ударов по черепу, вызвавшие внутричерепную гематому.
Several blows to the skull resulting in an extradural haematoma.
Мы сможем ему помощь в том случае, если у него внутричерепная гематома.
It'd have to be some sort of local collection of blood in his brain for us to be able to help him.
Что касается нашего друга из багажника, причина смерти — внутричерепная гематома.
As for our friend in the trunk, cause of death -— subdural hematoma.
У него обширная внутричерепная гематома, мы ввели его в кому, чтобы ослабить давление на мозг, так что он стабилен, пока, по крайней мере.
There was significant subdural swelling, so we had to induce a coma to relieve the pressure on the brain stem, so his condition is stable, at least for now.
Показать ещё примеры...