внешняя разведка — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «внешняя разведка»

внешняя разведкаfisa

У нас есть ордер службы наблюдения Внешней разведки.
We have a FISA warrant.
И это ордер из службы внешней разведки.
John Taylor. And this is a FISA warrant.
Но теперь, оценив масштаб анализируемых данных, это выходит за рамки того, что Суд по надзору за внешней разведкой счел бы конституционным.
But now, seeing the breadth of the data mining, it goes well beyond what the FISA court deemed Constitutional.
Суд по делам внешней разведки растоптал ваше право на личную жизнь, гарантированное 4 поправкой.
FISA courts are a rubber stamp to trample on your Fourth Amendment right to privacy.
В вашем случае я просто пойду в суд по надзору за внешней разведкой.
In your case, I can just walk into a FISA court.
Показать ещё примеры для «fisa»...
advertisement

внешняя разведкаsvr

По этой информации, он работал на русских, был программистом во внешней разведке.
File says he worked for the Russians as a computer programmer in SVR.
Но я проработал 20 лет на Службу Внешней Разведки, живя во лжи.
But I worked 20 years for the SVR, living a lie.
Сказал, что я попробовал бы связаться с правительством США, прежде чем позволить внешней разведке использовать мою дочь.
Said I'd take my chances with the U.S. Government before I let the SVR use my daughter.
Я видел документы в службе внешней разведки в Ясенево.
I've seen the files at the SVR in Yasenevo.
Она оперативник ФСБ со спецнавыками, обученная внешней разведкой.
She's an FSB operative with the Special Activities Directorate, trained with the SVR.
Показать ещё примеры для «svr»...
advertisement

внешняя разведкаforeign intelligence

ЦРУ и нескольким службам внешней разведки удавалось подобраться близко к нему в Восточной Европе и Азии, но каждый раз он ускользал.
CIA and a few foreign intelligence agencies have gotten close to him in Eastern Europe and Asia, but he slipped away every time.
Российская служба внешней разведки.
The Russian foreign intelligence service.
Штаты только что вступили в войну, но у них нет ни внешней разведки, ни тренировочных школ, ни шпионов, так что Рузвельт пришел к нам.
The U.S. is just joining the war but they have no foreign intelligence, no training schools, no spies, so Roosevelt came to us.
Она полковник вашей службы внешней разведки.
She's a colonel in your foreign intelligence service.
Он «чистильщик» из русской внешней разведки.
He's a cleaner with russian foreign intelligence.