внезапно передумала — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «внезапно передумала»
внезапно передумала — suddenly change your mind
Я всё никак не могла понять, почему миссис Лэндри внезапно передумала насчёт внесудебного соглашения.
I could not, for the life of me, figure out why on earth Mrs. Landry would suddenly change her mind about the sandpiper settlement.
Пришла на дачу показаний, а затем внезапно передумала по поводу этого.
Showed up for the deposition, then suddenly changed her mind about the whole thing.
Я внезапно передумала.
I suddenly changed my mind.
Или ты внезапно передумала?
Or did you suddenly change your mind?
advertisement
внезапно передумала — sudden change of heart
Филдс отсидел шестнадцать лет... как убийца, а потом внезапно передумал?
— What, Fields serves 16 years... as a fall guy and then suddenly has a change of heart?
Почему ты так внезапно передумала?
Why the sudden change of heart?
advertisement
внезапно передумала — другие примеры
Но в тот момент, который учитель йоги назвал вратами в жизнь... она внезапно передумала.
But just as she reached the place Krishna called the gateway to life... she turned back and decided not to enter.
— Значит, этот человек, свидетель, просто внезапно передумал?
So this person, the witness... -...simply changed his or her mind?
Как только она показалась и сказала что-то ему, он внезапно передумал.
She just showed up and said something to him... and suddenly it was all off.
Он внезапно передумал про вашу речь на конференции избирательного меньшинства.
He flip-flopped on your speaking at the minority voter conference.
— Они внезапно передумали, и привели другого кандидата, молодого парня, Трента Хэйнса.
— They suddenly got cold feet and brought in another candidate... this young guy, Trent Hanes.