вмятина — перевод на английский

Быстрый перевод слова «вмятина»

«Вмятина» на английский язык переводится как «dent».

Варианты перевода слова «вмятина»

вмятинаdent

Надо только выгнуть вмятину.
We just have to bang out the dent.
— Да только вмятина...
— Only a dent...
Большая вмятина?
Big dent?
— Даже вмятины не осталось.
Not even a dent.
— Мама, видишь ту вмятину на твоей машине размером с Новый Бронсвик. Это я сделала.
— Look at that dent in your car.
Показать ещё примеры для «dent»...
advertisement

вмятинаindentation

Обратите внимание на вмятину на его правом виске.
Note the indentation mark on his right temple.
Хотя происхождение большинства этих трещин ясно, и определенно они сделаны топором, эта же зубчатая вмятина была сделана чем-то тупым и круглым.
While most of these fractures are clean and linear... clearly made by the ax... this indentation was caused by something blunt and circular.
Множественные раны лица и верхней части тела, и вмятина на задней части черепа.
Multiple facial and upper body wounds and an indentation at the back of the skull.
А как с вмятиной на задней части головы?
What about this indentation in the back of the head?
Это привело к возникновению данной вмятины.
Which caused this indentation here.
Показать ещё примеры для «indentation»...
advertisement

вмятинаding

У нее небольшая вмятина здесь.
It does have a little ding down here.
Дэн Зиммер сказал, что ты оставил вмятину на капоте его Шелби.
Dan Zimmer said you put a ding on the hood of his Shelby.
— Какая вмятина наша?
— Which ding is ours?
— Тут вмятина, мужик.
— It's a ding, man.
— Это вмятина.
— It's a ding.
Показать ещё примеры для «ding»...
advertisement

вмятинаdepressions

Эти вмятины — бугорки, а эти выступы — углубления.
These depressions are the fossa, and these projections are the ridges.
Данн также верит в то, что большие вмятины в грунте Гизы не являются лодочными причалами, как утверждают официальные археологи, но на самом деле использовались для 35-футовых дисковых пил по камню.
Dunn also believes that the large depressions in the ground at Giza are not boat pits as is claimed by mainstream archeologists, but were actually used to hold the 35-foot saws.
Измерив вмятины на черепе, я пришла к выводу, что больше всего подходит ручка метлы.
By measuring the depressions in the skull, I deduced that the one that came the closest was the broom handle.
Наряду с вмятинами, есть крошечные царапины.
Along with the depressions, there are tiny abrasions.
Она идеально подходит для этого удара, но другие вмятины на черепе не совпадают с краями этой крышки.
It's a perfect fit for that blow, but the other depressions on the skull do not match the edges of this lid.
Показать ещё примеры для «depressions»...

вмятинаbruises

Вмятинами?
Bruises?
Все равно они поедут в «Три короны» меряться вмятинами от попадания мячей.
Any road, they'll have to go down the Three Crows and compare bruises.
Матч будет не матч, если не меряться вмятинами.
It'd not be much of a match if you didn't compare bruises.
Они были в ссадинах и вмятинах, но они доказали наше утверждение м-ру Уилману.
They were battered and bruised, but they'd proved our point to Mr Wilman.
Это слайд той же инфекции, обратите внимание на вмятины под кожей.
This is the IR slide of the same infection. Notice the bruising below the skin.
Показать ещё примеры для «bruises»...

вмятинаdamage

Так как судьи будут проверять на наличие грязи даже пылезащитные колпаки, мне пришлось рихтовать вмятину, полученную из-за Джеймса.
Because concourse judges even check the tire dust-caps for cleanliness, I had to mend the damage caused by James.
Как вы объясните вмятины на вашей машине и листву в вашем колесе?
How do you explain the damage to your car and the foliage in your undercarriage?
Следующей ночью вы въехали в дерево, чтобы покрыть вмятины на машине.
The next night, you drove yourself into a tree to cover up the damage to your car.
Нужна сила, чтобы оставить таку вмятину.
Takes force to get that kind of damage.
Доспехи мастера Летающий Носорог, с настоящими боевыми вмятинами!
Master Flying Rhino's armor, with authentic battle damage.