вмешивай меня в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вмешивай меня в»

вмешивай меня вkeep me out of

И не вмешивай меня в это.
And you keep me out of it.
Мне все равно, но не вмешивай меня в это.
I don't care, but keep me out of it.
advertisement

вмешивай меня вleave me out of

Сделайте все, что должны, только не вмешивайте меня в это.
Do whatever you have to do, but leave me out of it. No more blood.
Не вмешивайте меня в это.
Leave me out of it.
advertisement

вмешивай меня в — другие примеры

Не вмешивай меня В свои дела
Don't make a trouble for me!
Я говорил вам не вмешивать меня в это!
I told you not to involve me in that!
Не вмешивай меня в свою личную жизнь!
Your sex life's nothing to do with me!
Нет, не вмешивай меня в это.
No, don't try to use me to do this
Эй не вмешивай меня в свою скучную жизнь.
Hey, don't lump me in with your sad life.
Показать ещё примеры...