влетит в копеечку — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «влетит в копеечку»
влетит в копеечку — gonna cost
Они ему влетели в копеечку.
Those cost him.
Вероятно, она подаст в суд на тебя, это тебе влетит в копеечку.
She'll probably sue, it'll cost you.
Вам это влетит в копеечку.
It's gonna cost you.
Тебе это влетит в копеечку.
— It's gonna cost you.
Хочешь большую роскошную церемонию, которая влетит в копеечку, пока вся остальная страна живет на пайках, да пожалуйста.
You want a big overblown ceremony costing a fortune while the rest of the country is on rations, have it.
Показать ещё примеры для «gonna cost»...