вламываться сюда — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вламываться сюда»

вламываться сюдаbreak in

Ты незаконно вламываешься сюда, можешь поставить меня под удар за помощь тебе, и теперь ты хочешь что, чтобы я для тебя шпионила?
You break in here, threaten to expose me for helping you and now you want me to, what, spy for you?
Зачем кому-то вламываться сюда и устраивать поджог?
Why would somebody break in here to start a fire?
И нет никаких причин вламываться сюда и пытаться похитить светильник с кровавым следом, если он виновен.
But there would be no reason to break in and try to get the light fixture with the bloodstain if he's guilty.
Но... прости, там была бегунья, она увидела, как ты вламываешься сюда, и вызвала полицию.
But — — I'm sorry, but there was a jogger, and she saw you break in, and she called the police.
Что, если никто из них не вламывался сюда, а Дьявол вырвался наружу?
What if it was not them who broke in, but it was D'Yavol who broke out?
Показать ещё примеры для «break in»...
advertisement

вламываться сюдаcoming here

Хоть при вас ваши значки, у вас нет права вламываться сюда.
Hey, badge or no badge, you got no right coming here, talking shit.
Вы не имеете права вламываться сюда.
You have no right coming here!
И это не повод вламываться сюда.
I didn't win it to make you come to the broadcast room.
Вламываешься сюда, разглагольствуя о выстрелах и служебных револьверах.
You come in here ranting about gunshots, and service revolvers.
Суйте свой нос куда-угодно, но не смейте вламываться сюда.
Look your head off, but don't come in here.