вклиниваться — перевод на английский

Варианты перевода слова «вклиниваться»

вклиниватьсяcutting into

Доброй ночи, дружище, я вклиниваюсь.
Goodnight, buddy, I'm cutting in.
— Эй, не вклиниваться!
— Hey, no cutting!
Вклиниваемся в эфир на западное побережье.
Cutting into the West Coast delay.
advertisement

вклиниватьсяwedging

Вклинивается в выход.
Wedged in the exit.
Я удивлена, что ты вообще меня помнишь, учитывая, как ты была занята, вклиниваясь между моими братьями.
I'm surprised you remember me at all, seeing as though you were so busy wedging yourself between my brothers.
advertisement

вклиниваться — другие примеры

Мэм, меня учили заниматься образованием ребёнка, а не привязывать детей к себе, вклиниваясь в отношения между матерью и ребёнком.
My training, ma'am, is that being engaged to see to the child's education, my soliciting her affections would intrude on the mother's province.
Давай вклинивайся!
Get in gear!
Посмотрим, найдется ли время, чтобы мы не вклинивались в расписание твоего напарника.
See if there's a time we can do this that, uh, fits your partner's schedule a little better.
Я вклиниваюсь в семейное дерево.
I am way into the family tree.
Нет, он вклинивается, и на самом деле... Да!
No, it is clinging on, and it is in fact...
Показать ещё примеры...