вишнёвые косточки — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вишнёвые косточки»
вишнёвые косточки — cherry stones
Изучив эти испражнения, я обнаружил там семь вишневых косточек.
Now, I examined this faeces, and there were seven cherry stones in it.
Нет! Если вишнёвые косточки были в её кишках, то значит она съела вишню полностью, это значит, что у нее должен быть рот как у Пежо!
If the cherry stones were in its gut, it must have eaten the cherry whole, which means it must've had a mouth like a Peugeot!
advertisement
вишнёвые косточки — cherry pits in
Он может плюнуть вишнёвой косточкой на 45 метров.
He can spit a cherry pit 50 yards.
Если она подумает, что это клюква скажите ей, что у неё вишнёвые косточки вместо мозгов.
If she thinks it's cranberries tell her she's got cherry pits in her head.
advertisement
вишнёвые косточки — другие примеры
Когда-то этот пляж был банкетным залом для каннибалов, здесь сильные пожирали слабых, а вот зубы, сэр, зубы они выплевывали, как мы с Вами вишнёвые косточки.
This beach was once a cannibal's banqueting hall, where the strong gorged on the weak, but the teeth, sir, they spat out, like you and I would expel a cherry stone.
Вишнёвые косточки.
It's cherry pits.