винтовку — перевод на английский

Быстрый перевод слова «винтовку»

«Винтовка» на английский язык переводится как «rifle».

Варианты перевода слова «винтовку»

винтовкуrifle

И будут проверять затворы винтовок ы слышал об этом?
And will I check rifle beeches and barrels. Have you ever heard the like?
Дай мне винтовку!
Give me a rifle.
Но, она забрала мою винтовку и лошадь.
But she take my rifle and my horse.
И помни, твоя винтовка как ревнивая жена, надо крепко держать её в руках.
Watch your windage and remember, your rifle is like ajealous woman. You gotta hold them and squeeze.
— Но я вспомнил, что забыл вычистить винтовку.
— I just remembered. I have to clean my rifle.
Показать ещё примеры для «rifle»...
advertisement

винтовкуgun

Держите винтовку.
Now, you hold the gun.
Возьми это и дай мне свою винтовку.
— This Takes, dame your gun. — Thanks, lieutenant.
Без улик, связанных с винтовкой и девочкой?
Without the evidence of the gun and the girl?
Я сказала, отдайте мне винтовку!
I said give me the gun!
Вы сумели опознать отпечатки пальцев на этой винтовке?
You were able to identify the fingerprints found on this gun?
Показать ещё примеры для «gun»...
advertisement

винтовкуweapon

Винтовку к ноге!
Weapon near your foot.
Винтовку на плечо!
Weapon on your shoulder, now.
У тебя в руках винтовка, а на плечах голова.
You have a weapon in your hands and a head on your shoulders.
Одна ли была винтовка, или их было 5.
Whether it was one weapon or whether it was five.
Как ты так быстро собрал винтовку?
Why did you put that weapon together so quickly?
Показать ещё примеры для «weapon»...
advertisement

винтовкуsniper rifle

Винтовкой с оптикой мы можем их всех перещёлкать.
With the sniper rifle, we can kill all of them !
Зачем ты разнюхивал об этой винтовке?
Why do you keep asking me about that sniper rifle?
Снайперская винтовка... засада, убийство при отягчающих обстоятельствах.
A sniper rifle lying in wait, murder with special circumstances.
Я могу ошибаться, но это выглядит как снайперская винтовка.
I may be wrong, but that looks like a sniper rifle.
У твоей бывшей есть снайперская винтовка, Нил.
You have an ex with a sniper rifle, Neal.
Показать ещё примеры для «sniper rifle»...

винтовкуassault rifles

Извините, не подскажете, где я могу найти штурмовые винтовки?
Excuse me, can you tell me where I can find a assault rifles?
Я дам вам девченку, и в обмен вы доставите посылку с винтовками одному из моих покупателей.
I deliver the girl and in return... you deliver a shipment of assault rifles to one of my buyers. I got a better idea.
У них снайперские винтовки.
They both have assault rifles.
О! Зарегистрировано две винтовки и три пистолета!
He's registered for three handguns and two assault rifles.
Двое мужчин с винтовками пробирутся в это здание через пять месяцев,
Two men with assault rifles are gonna get into this building five months from now,
Показать ещё примеры для «assault rifles»...

винтовкуshotgun

А когда я ушла, он взял винтовку и прострелил себе голову.
And when I was through he took a shotgun and blew his head off.
И обучен стрелять из пистолета. А из винтовки надо было обученого из нее стрелять человека приглашать.
If we want a shotgun, I will have to send for someone who is trained to use a shotgun, Mr. Ball.
А лучше... Винтовка.
Perhaps a shotgun.
Опусти винтовку, и поговорим.
Put the shotgun down and talk to me.
Винтовка!
Shotgun!
Показать ещё примеры для «shotgun»...

винтовкуsniper

Подстрелить его задницу из снайперской винтовки?
Sniper his ass? — Mm-hmm.
— Подстрелить его задницу из снайперской винтовки?
Sniper his ass?
В этом пакете три пули от снайперской винтовки.
This envelope has three long-range sniper bullets in it.
Всё равно что подойти к Джеки Онассис со значком снайперской винтовки
It's kind of like going up to Jackie Onasis with a little sniper riffle pinned in, you know:
Что он делает наверху с этой поганой винтовкой?
What's he doing up there, I shit on his sniper!
Показать ещё примеры для «sniper»...

винтовкуhigh-powered rifle

Лезть на Эйфелеву башню с мощнейшей винтовкой.
Climb the Eiffel Tower with a high-powered rifle.
Ствол винтовки, найденный в трубе его грузовика совпадает с пулей, которая попала в вашу жену.
The high-powered rifle in the trunk of his car matches the bullet that struck your wife.
Сегодня утром он шёл через парк Бронкс, когда его убили выстрелом в голову из снайперской винтовки.
Early this morning, he was walking through Bronx Park when he was shot in the head by a high-powered rifle.
Или может быть где-то там винтовка крупного калибра направлена на твою голову.
Or maybe there's a high-powered rifle pointed at your head.
А когда отошел, она слиняла с одной из моих лучших винтовок.
When I went to get more, she takes off with one of my high-powered rifles.
Показать ещё примеры для «high-powered rifle»...

винтовкуgun barrel party

Власть винтовок.
Gun Barrel Party.
Если «Власть винтовок» планируют вернуться, будет непросто снова собрать всю банду.
If the Gun Barrel Party is thinking about making a comeback, it's not gonna be easy to put the band back together.
Поймите, кто-то убил вашего старого приятеля и использует имя «Власти винтовок» для собственных целей.
Look, somebody stabs and old buddy of yours, and they may be using the Gun Barrel Party's name for their own purposes.
Неповиновение «Власти винтовок» трудно назвать цивилизованным.
The Gun Barrel Party's disobedience was hardly civil.
Сегодня в университете Глен Форест «Власть винтовок» зажжет огонь.
«Today at Glen Forest University, the Gun Barrel Party strikes the match.»

винтовкуriffles

Позади них я хочу шесть человек и шесть винтовок..
I want six men, six riffles behind it.
Заберем винтовки на обратном пути.
We'll pick the riffles up on the way back.
У нас тут сто винтовок, нацеленных на каждый выход из здания!
We got a hundred riffles aimed on every way outta that building'!
Это выглядит как винтовка, Бут.
That looks like the riffle, Booth.
И это значит, что если Вы воспользовались винтовкой, то вероятно получили травму из-за отдачи.
Which means that if you had used the riffle, You probably would have injured yourself on the recoil.