винить меня — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «винить меня»

«Винить меня» на английский язык переводится как «blame me».

Варианты перевода словосочетания «винить меня»

винить меняblame me

Теперь ты винишь меня?
Would you blame me, now?
Вини меня, но не их.
Blame me, not them.
Тебе удобнее винить меня, чем себя.
Blame me instead of yourself.
— Нет, вини меня.
— No, blame me.
Не вини меня, Шарп.
You must not blame me, Sharpe.
Показать ещё примеры для «blame me»...
advertisement

винить меняdon't blame me

— Не вини меня, я тут не причем.
Don't blame me. It's not my fault.
Если это ложь, не вини меня за суровое наказание.
If it is fake, don't blame me of giving you severe punishment
Не вини меня, что твоя жизнь не сложилась.
So don't blame me for how your life turned out.
Я тебе мешаю? Что ж, не вини меня.
I'm in your way But don't blame me
Не вини меня, если у тебя совсем не осталось друзей.
Don't blame me if you don't have any friends left.
Показать ещё примеры для «don't blame me»...
advertisement

винить меняmy fault

Ладно, вини меня.
All right, fault me.
Не секрет, что вы с Лексом спорили, но... но вы слишком справедливы, чтобы винить меня за его ошибки.
It's no secret that you and lex have your differences, but... I'm sure that you are far too fair a person To fault me for his mistakes.
Не вини меня в ностальгии.
Don't fault me for nostalgia.
Мы потеряли всех друзей, он во всем винил меня.
We stopped seeing people and everything was my fault.
Не нужно винить меня.
It ain't my fault.
Показать ещё примеры для «my fault»...