вижу смысла в том — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вижу смысла в том»

вижу смысла в томsee the point in

Ну, даже если твое настоящее «я» ждет тебя в Европе, не вижу смысла в том, чтобы прохлаждаться еще один год,
Well, unless your real self is waiting for you at antik, I don't see the point in another year of gallivanting around New York.
Я не видел смысла в том, чтобы рассказать тебе о нем.
I didn't see the point in telling you about him.
Я не видела смысла в том, чтобы добавить страдания его семьи к нашим.
I didn't see the point of adding this boy's family's suffering to our own.
advertisement

вижу смысла в томsee the sense in

Не вижу смысла в том, чтоб сидеть сиднем, ждать смертного часа.
I don't see the sense in sitting, waiting for the grave.
Уверен, ты-то видишь смысл в том, что я говорю.
Can't you see the sense in what I'm saying?
advertisement

вижу смысла в томthere was any point in

Не вижу смысла в том чтобы отказываться от нее.
There is no point trying to deny her.
Я никогда не видел смысла в том, чтобы всё ей рассказать.
I never thought there was any point in telling her.
advertisement

вижу смысла в том — другие примеры

И я не вижу смысла в том, что вы даёте нам другие лекарства.
And it don't make no sense to give us different drugs.
После всего, через что ей пришлось пройти, не вижу смысла в том, что она должна провести ночь в каком-нибудь приюте.
After all she's been through... there's no reason she should spend the night in a shelter.
Что ж, не вижу смысла в том, чтобы тебя задерживать.
Well, I don't suppose there's much point in you staying.
И честно говоря, не вижу смысла в том, чтобы... ходить в школу 10-15 лет и в итоге кончить безработной.
And honestly, I don't see myself... going to school for 10 or 15 years just to end up unemployed.