виды оружия — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «виды оружия»

виды оружияweapons

Огонь из всех видов оружия!
Fire all weapons!
Виртуальное стекло неуязвимо почти для всех видов оружия, кроме тех, которые мы строго охраняем.
Virtual glass is impervious to all but a few weapons. Weapons we guard closely.
Хрущев говорил обтекаемыми и поверхностными фразами А.Громыко, министр иностранных дел Советского Союза в отношении предназначения определенных видов оружия.
Khrushchev resorted to the naive and superficial notion... of the intentions behind those weapons...
Более шести миллиардов — на другие виды оружия, которого нет.
Over 6 billion on other weapons that were never delivered.
Он использует бриллианты сомнительного происхождения для финансирования запрещенных видов оружия.
He uses conflict diamonds to fund his illegal weapons operation.
Показать ещё примеры для «weapons»...
advertisement

виды оружияkind of weapon

Каждым видом оружия, мы можем убить в любом диапазоне.
Every kind of weapon — we can kill at any range.
Это какой-то новый вид оружия?
Is that some new kind of weapon?
У них есть вид оружия, чтобы сделать подобный выстрел с расстояния 600 метров?
Do they have the kind of weapon to pull off a shot like that at the range of 600 metres?
Или к любому другому виду оружия.
Or really any kind of weapon.
— Какой вид оружия сделал это?
— What kind of weapon did that?
Показать ещё примеры для «kind of weapon»...
advertisement

виды оружияguns

Просто я не выношу вид оружия.
I... I hate guns.
Детектив Картер, я полагаю, что вы привыкли к виду оружия и сцены насилия для вас не в новинку. Но я уверяю вас, что для меня это все было большим стрессом.
Detective Carter, I suppose you're used to being around guns, I suppose scenes of violence are commonplace for you, but I can assure you that for me, it was terrifying.
Что некоторые виды оружия, произведенного нашей компанией, под влиянием некоторых специфических обстоятельств, могут сработать неправильно.
That some of the guns manufactured by our company may... Under certain, very narrow circumstances. Discharge improperly.
Я о том, что — посмотри на себя... Твоя внешность, ум, хороший вкус, Обширное знание разных видов оружия и взрывчатки.
I mean, look at you... looks, brains, good taste, a deep knowledge of guns and blowing things up.
Мне даже не нравится вид оружия.
I don't even like guns.