видел этого парня — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «видел этого парня»

видел этого парняsee this guy

Иди, сюда Смотри Видишь этого парня?
Come here, look at this. See this guy?
Тут он видит этого парня...
So you see this guy...
Ну, ты видишь этого парня?
Uh, well, you see this guy right here?
Ты бы видел это парня.
You should see this guy.
Ты видишь этого парня?
See this guy? You see this guy?
Показать ещё примеры для «see this guy»...
advertisement

видел этого парняseen this kid

Ты видел этого парня?
You seen this kid? — No.
Ты когда-нибудь видел этого парня?
Have you ever seen this kid?
Ты бы видела этого парня, Зои.
You should have seen this kid, zoe.
Я думал, что это видения, но с тех пор, как мы здесь, я вижу этого парня каждый день.
I thought that I was hallucinating, but I have seen this kid almost every day since we've been here.
Я так думал, но я никогда не видел этого парня ни на свадьбах, ни на поминках.
That's what I thought, but I ain't never seen this kid at no weddings or no wakes.
Показать ещё примеры для «seen this kid»...
advertisement

видел этого парняmet the guy

Я никогда не видела этого парня, но... около месяца назад, она появилась здесь с бриллиантовым обручальным кольцом и сказала, что она уезжает в Париж.
I never met the guy, but... about a month ago, she showed up here engaged, with a big diamond ring, and said she was off to Paris.
Я никогда не видел этого парня.
I never met the guy.
Я видел этого парня, конечно, всего раз или... два.
— I met the guy, of course, uh, once or.. twice.
Я даже не видел этого парня.
I've never even met the guy.
Я никогда не видела этого парня, и в Иран я не поеду.
I've never even met the guy, and I'm not moving to Iran.
Показать ещё примеры для «met the guy»...
advertisement

видел этого парня've seen that boy

Я не видел этого парня со времени похорон его матери в 2005 году.
I don't think I've seen that boy Since his mother's wake back in '05.
Я видел этого парня около общественного центра.
I've seen that boy at the Community Center.
И я вижу этого парня, который мне нравится... его прижимают к бортам раз за разом его же друзья.
And I see this boy that I like-— he is getting smacked into the boards over and over by his friends.
Я впервые вижу этого парня..
I never saw that boy before.
Потому что я никогда не видела этого парня
For joining us 'cause I ain't never seen this boy
Показать ещё примеры для «'ve seen that boy»...

видел этого парняsee that man

Вот видишь этого парня, Милки?
Cos see that man, there, Milky?
Видишь этого парня?
See that man right there?
Видишь этого парня?
You see that man right there?
Вы видели этих парней?
Have you seen these men?
Вы видели этих парней?
Have you seen either of these men?
Показать ещё примеры для «see that man»...

видел этого парняhaven't seen the guy

Раньше мы не видели этого парня в кепке.
We haven't seen the guy with the cap before.
Не видел этого парня целую ночь.
Haven't seen the guy all night.
Вы не видели этого парня?
You haven't seen this guy?
Я не видел этих парней тех пор, как был в больнице.
I haven't seen those guys since the hospital.
Не видел этого парня несколько месяцев.
Haven't seen that guy in months.
Показать ещё примеры для «haven't seen the guy»...