видели по телевизору — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «видели по телевизору»

видели по телевизоруsaw on tv

Две девушки, которых мы видели по телевизору.
The two girls we saw on TV. Are you sure?
У этих девушек есть пистолет, я видел по телевизору.
Those are the girls with the gun, that we saw on TV.
А еще однажды я видела по телевизору, как группа людей нашего возраста ходила на вечеринку.
And I saw on TV once a bunch of people our age went to a party.
И наконец, преданность поселенки из Иудеи, которую я видел по телевизору.
And top it off with the loyalty of that West Bank settler I saw on TV.
Этот чёрный пацан случайно убил своего соседа... когда практиковал приёмы из борьбы, которую видел по телевизору.
This black kid accidentally killed his neighbor... when he was practicing wrestling moves that he saw on TV.
Показать ещё примеры для «saw on tv»...
advertisement

видели по телевизоруsaw on television

Я видела по телевизору, что его застрелили в парке.
I saw on television that he was shot in the park.
Вот та мышь, которую Вы видели по телевизору.
Here's the mouse you saw on television.
Нет, нет. Я уверен, это те парни, которых я видел по телевизору прошлой ночью.
No, no, no, I'm positive it's the guys that I saw on television last night.
Вопреки тому, что ты видишь по телевизору, получение результатов ДНК занимает больше часа.
Contrary to what you see on television, it takes more than an hour to get the results on DNA.
Одно я знаю точно ,не верьте... ничему что вы видите по телевизору.
All I know is, you shouldn't believe... everything you see on television.
Показать ещё примеры для «saw on television»...
advertisement

видели по телевизоруsee a

Ты когда-нибудь видела по телевизору выброшенного на берег кита?
Did you ever see a beached whale on television?
Мы каждый вечер видим по телевизору тысячи изображений, но едва ли какие-то из них остаются в памяти.
Every evening, we see a thousand images on TV, but hardly any of them stay with you.
Видела по телевизору.
I saw it on 60 Minutes.
Я видел по телевизору, как Ньютон ушёл с Земли месяц назад.
I saw the newton leave on TV a month ago.
И когда мы рассказываем о вещах, засоряющих наш мозг, мы используем эти липкие пальцы, вот эту штуку, которая изображает грязные мысли, бранные слова, вещи, которые мы видим по телевизору или что угодно другое, которое мы слышим, и оно приклеивается к нашим мозгам, и теперь мы шлёпаем этой штукой
And when we say how the things they stick to our brains and we used these sticky fingers then this will represent the dirty things this could represent to oath promises this to things that we have seen in tele or what outside that we listened, and one sticks to our minds and soon we must strike them.
Показать ещё примеры для «see a»...
advertisement

видели по телевизоруon tv

Я только что видел по телевизору твоего бойфренда.
Oh, I just saw your old boyfriend on TV.
А я видел по телевизору, как он надрал вам задницу.
Hey, I saw you get your ass kicked on TV.
Такой ты видела по телевизору?
Such as like on TV.
Просто я видел по телевизору... Они там так просто все стирали...
I saw them just wipe it off on TV
Я видела по телевизору девочек на велосипедах.
I saw girls cycling on TV. Why don't you give me the money for a bike?
Показать ещё примеры для «on tv»...