видела отца — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «видела отца»

видела отцаsaw my father

Ты видела отца? Я ехала не за этим.
— You saw my Father?
Я сегодня видел отца.
Saw my father today.
И видел отца в аду.
— I saw my father in hell.
Я видел отца неделю назад.
I saw my father a week ago.
Там я в последний раз видел отца!
The last time I saw my father!
Показать ещё примеры для «saw my father»...
advertisement

видела отцаsaw dad

Говорю же, я видел отца с той женщиной и слышал их.
I tell you, I saw Dad and that woman and I heard them.
Тайер, ты видел отца.
Thayer, you saw Dad.
Я видел отца в продуктовом месяц назад.
I just saw Dad a month ago at the grocery store.
Я видел отца.
I saw dad.
— Ты видела отца?
— You saw Dad?
Показать ещё примеры для «saw dad»...
advertisement

видела отцаsaw him

— Ты никогда не видела отца?
— You never saw him?
Я видел отца.
I saw him.
Гарретт сказал, что видел отца Арии с Эли той ночью, когда ее убили.
Garrett said that he saw Aria's dad with Ali the night that she was killed.
Я уже много лет не видел отца таким счастливым.
This was the happiest I'd seen my fatherfor years.
Но я не могу видеть отца таким, Чарли.
I can not see him as Charlie.
Показать ещё примеры для «saw him»...
advertisement

видела отцаmet your father

Я никогда не видела отца.
I never met my father.
В последний раз видела отца, когда была беременна тобой
I haven't met my father since the time I got pregnant with you.
Никогда не видела отца?
You never met your father?
— Правда? Ты никогда не видел отца?
— Have you ever met your father?
Я видел отца мальчика в темнице, его посадили за то, что он всего лишь украл хлеб.
I met the father in the castle dungeon. Just for stealing bread.
Показать ещё примеры для «met your father»...

видела отцаfather

Вы думали мой брак с евреем был плохим. Вы еще не видели отца _этого_ ребенка.
You think my marrying a Jew was bad, you should meet this little guy's father.
Я думаю, что она, хотела бы видеть отца почаще.
I think she'd like a living father more.
Я только что видел отца Американского Психопата.
I just saw American Psycho's father.
Я последний раз видел отца за три года до его смерти.
The last contact I had with my father was more than three years before he died.
Вы у здания Окружного Суда и вы видите Отца Ричарда Мора...
We're at Crescent County Courthouse. We show you Father Richard Moore...

видела отцаdad

Отца отвезли на вертолете в больницу, где он и умер. Больше Исайя не видел отца.
They took his dad in a helicopter to the hospital, and there his dad died.
Я часто вижу сны в которых вижу отца , я мечтаю снова увидеть его.
And as far as dad goes, I dream about dad all the time.
Должно быть, странно видеть отца здесь.
Must be weird having your dad here.
Знаешь, каждый раз, когда я пытался заснуть... я видел отца.
You know, every time I drifted off... Dad was there.
Странно видеть отца, одетым как вампира, а?
NOTHING LIKE GETTING YELLED AT BY DAD WHEN HE'S DRESSED LIKE A VAMPIRE, HUH?