взять ситуацию под контроль — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «взять ситуацию под контроль»
взять ситуацию под контроль — get this under control
Мы должны взять ситуацию под контроль.
We got to get this under control.
Если мы немедленно не возьмем ситуацию под контроль,
If we don't get this under control immediately,
И нам тоже, если вы не возьмёте ситуацию под контроль.
And so are we if you don't get this under control.
Если мы не возьмём ситуацию под контроль, мы потеряем наш единственный источник молока здесь.
If we can't get this under control, we lose our only source of milk inside the fence.
Как только мы возьмем ситуацию под контроль,
Once we get control of this thing,
Показать ещё примеры для «get this under control»...
advertisement
взять ситуацию под контроль — get the situation under control
— Ладно, Джулиан, у тебя есть два часа, чтобы взять ситуацию под контроль.
— Alright, Julian, you have two hours to get the situation under control.
Офицер Пайн, выведите водителя и возьмите ситуацию под контроль.
Officer Pyne, get the driver out of the car and get the situation under control.
Если я не возьму ситуацию под контроль, У меня приказ убрать от туда их всех.
If I can't get the situation under control, I have orders to expel them all.
Я должен взять ситуацию под контроль.
I have to get this situation under control.
Возьми ситуацию под контроль.
Get this situation under control.
Показать ещё примеры для «get the situation under control»...
advertisement
взять ситуацию под контроль — situation is under control
Как только вы возьмёте ситуацию под контроль, я хочу, чтобы проект заморозили.
Once the situation is under control, I want the project dismantled.
Мы вас проинформируем, когда возьмем ситуацию под контроль.
We will inform you once the situation is under control.
Поэтому нам нужно взять ситуацию под контроль, то есть, взять контроль над ним.
So we need to be in control of the situation, which means we need to control him.
Ты понял, что должен взять ситуацию под контроль или она убьет твою кампанию и твой брак.
You realized you had to control the situation or she would kill your campaign and your marriage,
Просто надо снова взять ситуацию под контроль.
No, no... We must regain control of the situation.