взять свою жизнь в руки — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «взять свою жизнь в руки»

взять свою жизнь в рукиto keep himself together

Это история семьи, чьё будущее так неожиданно прервали, и отца, которому не осталось выбора, кроме как взять свою жизнь в руки.
Now the story of a family whose future was abruptly canceled and the one father who had no choice but to keep himself together.
Это история семьи, чьё будущее так неожиданно прервали, и зятя, у которого не осталось выбора, кроме как взять свою жизнь в руки.
Now the story of a family whose future was abruptly cancelled, and the one son-in-law who had no choice but to keep himself together.
Это история семьи, чьё будущее так неожиданно прервали, и сына, у которого не оставалось выбора, кроме как взять свою жизнь в руки.
Now the story of a family whose future was abruptly canceled, and the one son who had no choice but to keep himself together.
Это история семьи, чьё будущее так неожиданно прервали, и зятя, у которого не осталось выбора, кроме как взять свою жизнь в руки.
Now, the story of a family whose future was abruptly canceled, and the one son-in-law who had no choice but to keep himself together.
Ну всё. Это история семьи, чьё будущее так неожиданно прервали, и сына, у которого не осталось выбора, кроме как взять свою жизнь в руки.
Now the story of a family whose future was abruptly canceled, and the one son who had no choice but to keep himself together.
Показать ещё примеры для «to keep himself together»...