взять на себя труд — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «взять на себя труд»

взять на себя трудwent to the trouble of

Она даже взяла на себя труд спасения моей жизни.
She also went to the trouble of saving my life.
Вы взяли на себя труд вытащить меня из ада. Полагаю, я чего-то стою для парня наверху.
You went to the trouble of busting me out of hell I figure I'm worth something to the man upstairs.
Раймонд Торп взял на себя труд создать вирус, который обойдет городскую система очистки воды.
So, Raymond Thorpe went to the trouble of custom-tailoring a virus so it would survive the city's water safeguards.
Как всегда, я взял на себя труд сточить серийный номер.
As always, I've gone to the trouble of grinding down the serial number.
После того как я взял на себя труд прийти на этот незначительный суд.
After I went to the trouble to appear in this little trial.
Показать ещё примеры для «went to the trouble of»...