взять быка — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «взять быка»

взять быкаtake the bull

Думаю, что мы бы хотели превратить это во что-то новое, в то время идеи совсем не приходили, поэтому Эрик как бы взял быка рога и фактически сделал это.
I think we would have wanted to make it into something new, then the ideas never quite occurred, so Eric sort of took the bull by the horns and actually did it.
Я взяла быка за рога и сделала чай.
I took the bull by the horns, and made a pot of Rosie Lee.
Большую часть времени я трачу на это. Простите, сэр, но если бы вы решились взять быка за рога... и написали вашему отцу, что живете в Нью-Йорке, а не в Колорадо.
With respect, sir, if you were to take the bull by the horns and inform your father that you were in New York, not Colorado...
Мои родители не смогли найти Мишку, поэтому я решил взять быка за рога.
My parents couldn't find Beary so I decided to take the bull by the horns.
Взять быка за рога во всех смыслах благодарю за гостеприимство ваших столб...
Take the bull by the horns in all directions thank the hospitality of your columns ...
Показать ещё примеры для «take the bull»...