взял запасную — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «взял запасную»

взял запаснуюbring an extra

И обязательно возьми запасной плащ.
And make sure to bring an extra coat.
— Ты взял запасную гитару?
Did you bring an extra amp?
Я возьму запасную пару наушников, если первая замёрзнет.
I'm bringing an extra pair of earmuffs in case the first pair freezes.
Я надеюсь, ты взял запасную рубашку... потому что ты, приятель, свою проиграешь.
Well, I hope you brought an extra shirt... because you, my friend, are gonna lose yours.
advertisement

взял запаснуюtook the spare

— Я взял запасные ключи сегодня утром.
I took the spare keys this morning.
А ты взяла запасной ключ.
And you're the one who took the spare key.
advertisement

взял запаснуюget a spare

Я взяла запасной баллон.
I've got the spare tank.
Возьми запасную.
Get a spare.
advertisement

взял запаснуюhave a spare

Вы взяли запасной ключ в Фолли, так? Могу я его увидеть?
You have the spare key from the folly, then?
Ты взял запасной провод?
Do you have a spare wire with you?

взял запасную — другие примеры

Хорошо что я взял запасные носки.
I was glad I had that extra pair of socks.
Джим, возьми запасной шлем.
Jim, you got to go get your spare helmet.
Бабуля взяла запасные.
Gangy brought some backups.
Я взял запасной.
These are digital.
Я возьму запасной.
I'll get the back.
Показать ещё примеры...