вещество на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вещество на»

вещество наsubstance on

Я определил синее вещество на его кости. Это полимер.. как краска или резина, может быть краситель.
I identified the blue substance on his bones as a polymer-— paint or rubber,maybe dye.
Что насчет вещества на рукоятке пистолета?
What about that substance on the gun grip?
Я только что получил результаты анализа вещества на рукоятке пистолета.
I just got the chemical analysis back for the substance on the gun grip.
Чужеродное липкое вещество на подошве.
There is a foreign sticky substance on the soles.
Самое универсальное вещество на планете, а они сделали из него фризби.
The most versatile substance on the planet, and they used it to make a Frisbee.
Показать ещё примеры для «substance on»...
advertisement

вещество наmatter on

— Кроме своего серого вещества на лужайке?
Beside his grey matter upon the greensward?
Рядом его серое вещество на дерн?
Beside his grey matter upon the greensward?
Нашли мозговое вещество на стволе, ДиНоззо.
There's brain matter on the barrel,DiNozzo.
Пуля, которую Даки достал из тела Дилана Бэйтса, совпадает с оружием, но... мозговое вещество на кончике ствола не принадлежит Бэйтсу.
The slug that Ducky pulled from Dylan Bates' body matches the gun,but... the brain matter on the tip of the gun does not match Bates.
Удастся ли найти неуловимое темное вещество на дне рудника?
Will the elusive dark matter be found down the bottom of a mine?
Показать ещё примеры для «matter on»...
advertisement

вещество наstuff on

Эйч, вещество на приборной панели определенно машинное масло.
H, stuff on the dashboard is definitely engine oil.
Я провёл ещё парочку тестов липкое вещество на ссадинах в костях это не морская эпоксидная смола, это секреция ракушек.
I ran a couple more tests, and the sticky stuff on the bone abrasions wasn't marine epoxy, it's barnacle secretion.
По отчету лаборатории то коричневатое вещество на ладони Дуга Пакарда — это полуразложившаяся органика от семенного початка растения семейства рогозовых.
According to the lab, that brownish stuff on Doug Packard's palm? It's a decomposing organic matter from seed spike of a typha.
И я уверен, вы видели это липкое вещество на ноге жертвы, возможно послали ее в лабораторию.
And I'm sure you saw the, uh, sticky stuff on the leg of the victim, probably sent it off to the lab.
И теперь мы используем это вещество на протяжении одного или двух столетий.
And so, we are using this stuff up over one or two centuries.
advertisement

вещество наexplosives on the

Батарея на одном конце, взрывчатые вещества на другом.
Battery on one end, explosives on the other.
Которое также является одним из самых мощных взрывчатых веществ на планете.
Which also doubles as one of the most potent explosives on the planet.
Досмотра или поиска следов взрывчатых веществ на руках.
Maybe they swab your hands for explosives residue.
У нас будут металлодетекторы на контрольно-пропускных пунктах и ионный сканер, который будет выявлять микроскопические остатки взрывчатых веществ на одежде.
We will have metal detectors at the security checkpoints and an ion scanner that will detect microscopic residue of explosives from clothing.
Вы положили взрывчатые вещества на дно банки.
You put the explosives in the bottom of the canister.