вечные страдания — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вечные страдания»
вечные страдания — eternal misery
Она порождает вечное страдание.
Breeds eternal misery.
Она порождает вечные страдания.
Breeds eternal misery.
Надежда порождает вечные страдания.
Hope breeds eternal misery.
advertisement
вечные страдания — eternity of misery
Как ты мог лишить её права выбора? Давай, пожелай мне вечных страданий.
How could you, of all people, take that choice away from her? Go ahead, wish me an eternity of misery.
Я обещал тебе вечные страдания
I promised you an eternity of misery,
advertisement
вечные страдания — другие примеры
Освободи его от вечных страданий... и пусти его в свой райский сад.
Deliver them from the dire torments they endure and admit them to your most sweet embrace in paradise.
В место вечного страдания и проклятия, откуда нет возврата.
A place of eternal suffering and damnation from which there is no return.
В пропасти вечных страданий
In a pit of unimaginable suffering,
Ну, я уже почти уговорил грешника обратиться к Иисусу, а теперь он обречен на вечные страдания.
Well, I was this close to bringing a sinner to Jesus, And now he is consigned to eternal damnation.
Я думал, что после восстания Ктулху, настанет тьма и вечные страдания
I thought that when Cthulhu rose from the depths all was gonna be darkness and pain.