вечные времена — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вечные времена»

вечные временаall time

Спутница на вечные времена.
Your mate for all time.
Знайте, что если вы падёте в битве, то будете жить вечно в Кэбе ... свободными от гнёта Гоаулдов на вечные времена.
Know that if you are struck down in battle, you will live for ever in Kheb, free from Goa'uld oppression for all time.
advertisement

вечные времена — другие примеры

Дедушка, сохраним родовое имя на вечные времена.
We'll carry on the family name forever.
Резцом железным с оловом, -— на вечное время на камне вырезаны были.
That they were graven with an iron pen and lead in the rock forever.
Пусть же стоит на вечные времена православная Русская земля.
May Russia remain for ever the pillar of orthodox faith.
У него вечно времени нет!
He's always off somewhere!
Эта земля на вечные времена отходит во владения Его Величества короля Георга...
This land is hereby forever claimed in the glorious name of His Majesty King George...
Показать ещё примеры...