вечер по сбору средств — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вечер по сбору средств»

вечер по сбору средствat the fund-raiser

Мы встечались на вечере по сбору средств несколько лет назад.
We met at a fund-raiser a few years ago?
Мы встречались на вечере по сбору средств для вашего мужа.
We met once at a fund-raiser
И я намерена это доказать сегодня на вечере по сбору средств.
And I intend to prove it tonight at the fund-raiser.
Под прикрытием, на вечере по сбору средств.
Undercover, at the fund-raiser.
Она хочет надеть Зарину на вечер по сбору средств, который организует её бывший муж, Эллис Крэйн.
She wants to wear the Tsarina to a fund-raiser hosted by her ex-husband, Ellis Crane,
Показать ещё примеры для «at the fund-raiser»...
advertisement

вечер по сбору средствfundraiser

Вы пришли на мой вечер по сбору средств и обрушили это на мою голову.
You come in to my fundraiser and dump this into my lap?
Это вам покажется неожиданным, и определнно странным, но...сегодня я должен быть на очень... мучительно скучном вечере по сбору средств.
This might seem a little bit last-minute and completely left field, but, uh... I have this really, truly... and, I mean, excruciatingly boring fundraiser to go to tonight.
Моя жена будет на вечере по сбору средств.
My wife will be at a fundraiser.
— Мы как раз говорим о вечере по сбору средств в воскресенье.
— No, we're just talking about the fundraiser on Sunday.
Ты здорово себя показала на вечере по сбору средств...
You did such a great job at the fundraiser, I, uh...