весёлого рождества — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «весёлого рождества»
весёлого рождества — merry christmas
— Разве что желаю весёлого Рождества.
Except that I wish both of you a Merry Christmas.
Теперь идите домой, желаю вам весёлого Рождества!
I want you all to go home now and have a very Merry Christmas.
Что ж, весёлого Рождества!
— Well, Merry Christmas.
— Весёлого Рождества, мистер Матучек!
— Merry Christmas, Mr. Matuschek.
Могу я пожелать вам веселого Рождества?
May I wish you a merry Christmas?
Показать ещё примеры для «merry christmas»...
весёлого рождества — happy christmas
Я твёрдо решил устроить себе весёлое Рождество.
I was determined to have a happy Christmas.
— Весёлого Рождества!
— Happy Christmas.
— Весёлого Рождества, Колин.
— Happy Christmas, Colin.
Весёлого Рождества!
Happy Christmas!
Весёлого Рождества, хрен! Ханс!
Happy Christmas, motherfucker.
Показать ещё примеры для «happy christmas»...
весёлого рождества — -merry christmas
Веселого Рождества.
— Merry Christmas.
Веселого Рождества.
— Merry Christmas. -Merry Christmas to you.
И вам Веселого Рождества.
— Merry Christmas to you, too.
— Веселого Рождества.
— Merry Christmas. Thank you. Okay.
Это будет веселое Рождество.
It's going to be one cold Christmas.