весёлого рождества — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «весёлого рождества»

весёлого рождестваmerry christmas

— Разве что желаю весёлого Рождества.
Except that I wish both of you a Merry Christmas.
Теперь идите домой, желаю вам весёлого Рождества!
I want you all to go home now and have a very Merry Christmas.
Что ж, весёлого Рождества!
— Well, Merry Christmas.
Весёлого Рождества, мистер Матучек!
Merry Christmas, Mr. Matuschek.
Могу я пожелать вам веселого Рождества?
May I wish you a merry Christmas?
Показать ещё примеры для «merry christmas»...

весёлого рождестваhappy christmas

Я твёрдо решил устроить себе весёлое Рождество.
I was determined to have a happy Christmas.
Весёлого Рождества!
Happy Christmas.
Весёлого Рождества, Колин.
Happy Christmas, Colin.
Весёлого Рождества!
Happy Christmas!
Весёлого Рождества, хрен! Ханс!
Happy Christmas, motherfucker.
Показать ещё примеры для «happy christmas»...

весёлого рождества-merry christmas

Веселого Рождества.
— Merry Christmas.
Веселого Рождества.
— Merry Christmas. -Merry Christmas to you.
И вам Веселого Рождества.
— Merry Christmas to you, too.
Веселого Рождества.
— Merry Christmas. Thank you. Okay.
Это будет веселое Рождество.
It's going to be one cold Christmas.