весь этот шум — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «весь этот шум»

весь этот шумall that noise

Какой покой после всего этого шума.
What peace after all that noise.
Весь этот шум.
All that noise, I mean.
И несмотря на весь этот шум, вы думаете, что кто-то что-нибудь слышал?
And even with all that noise,you think somebody would have heard something.
Здесь так тихо. Весь этот шум и эти люди.
It's so quiet out here after all those people and all that noise.
Кто устроил весь этот шум?
Who's making all that noise?
Показать ещё примеры для «all that noise»...
advertisement

весь этот шумall this fuss

Весь этот шум из-за тюбиков с краской.
All this fuss about a few tubes of paint.
И всё равно, не знаю, с чего весь этот шум.
And anyway, I'm not sure what all the fuss is about.
Вокруг чего весь этот шум?
What's all the fuss about?
Это глупая ошибка, весь этот шум вокруг жидёнка.
It ain't right, this fuss over one sheeny.
— Я тебя не понимаю. Весь этот шум из-за террориста, убившего твоего лучшего друга?
I don't understand you, all this fuss for a terrorist who killed your best friend!