весомые причины — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «весомые причины»

весомые причиныgood reason

Или оставлять друг другу глупые, маленькие записочки или нестись в ураган без весомых причин.
Or leave each other stupid,little notes or go charging off into a blizzard for no good reason.
— Она была в истерике по очень весомой причине.
— She was hysterical for a very good reason.
Меня назначили на это задание по очень весомой причине.
I was chosen for this task for a very good reason.
Никогда еще у Томаса Дюранта не было для этого достаточно весомых причин.
Never has Thomas Durant had good reason to do so.
— Наверняка для этого есть весомая причина.
— I'm sure there's a good reason.
Показать ещё примеры для «good reason»...
advertisement

весомые причиныreason

А если ты планируешь обмануть кого-то, то это весомая причина, чтобы стать осторожным.
If you happen to be planning on tricking someone, you have all the more reason to be careful.
Весомые причины желать смерти Райану.
Plenty of reason to want Ryan dead.
Мне кажется, есть более весомые причины убить 100 млн пчел.
I guess I could think of worse reason to kill 100 million bees.
Это достаточно весомая причина, чтобы рискнуть моей.
That's reason enough to risk mine.
Как полагаю, это одна из наиболее весомых причин. — А? — Да.
There goes one of the best reasons I can think of.
Показать ещё примеры для «reason»...
advertisement

весомые причиныvery good reason

Только дурак полетит на Гауда Прайм без действительно весомой причины.
Only a fool would go to Gauda Prime without a very good reason.
Я закрыл доступ группы 7 не просто так, к тому были весомые причины.
I shut down Group-7 for a very good reason.
— Лоис, у меня была весомая причина.
— Lois, I got a very good reason.
Твоя весомая причина?
What is your very good reason?
У него должна была быть на то очень весомая причина.
He must've had a very good reason.
Показать ещё примеры для «very good reason»...