весенняя — перевод на английский

Варианты перевода слова «весенняя»

весенняяspring

Годовой и весенний показатели телятины даются в тоннах.
Yearlings and spring veal showed a firm tone.
Тогда он был совсем один во всем мире, как и я, и он вернулся сюда, чтобы умереть, в яркий весенний день.
Then he was all alone again in the world, like I was, and he came back here to die, a bright spring day.
Какая жалость: это, скорее, весенняя пьеса.
What a shame, Ansgar is more of a spring play.
Весенний дождь — не из слёз ли он?
Rain of spring Is this of the tears?
Её вышвырнули ещё до окончания весеннего семестра.
She was kicked out... before the spring term ended.
Показать ещё примеры для «spring»...
advertisement

весенняяspring break

На весенние каникулы?
For spring break?
Он, как-то раз, позвал меня к себе на весенних каникулах.
He called me to come see him during the spring break.
Она хочет, чтобы я приехал на весенние каникулы.
She wants me to come home for spring break.
Нет, мы видим Мэри только на Рождество, и на весенние каникулы.
No, we see Mary at Christmas, spring break.
Где мы празднуем весенние каникулы! Какое чудесное время!
Welcome to spring break, live from the beach house of Daytona, Florida.
Показать ещё примеры для «spring break»...
advertisement

весенняяspringtime

Мы подобны диким цветам, что прячутся в земле, пока не расцветут с весенними лучами.
We are wild flowers hidden in the soil until they bloom in springtime.
А Вы продолжите моделями «Весенняя мечта»!
And you follow with the «Springtime Dream» design!
Как тебе Франция? Весенний Париж?
Yes, fancy Paris in the springtime?
Я также был тренером бейсбольной команды в весеннее время.
I was the coach of the baseball team in the springtime.
Ну что, семнадцать лет, полная свобода... едешь один с друзьями в Париж... целых десять весенних дней.
So, seventeen, on the loose... senior trip with your friends in Paris... ten days in the springtime.
Показать ещё примеры для «springtime»...
advertisement

весенняяspring formal

Ты пойдешь со мной на весенние танцы?
Would you be my date to the spring formal?
У тебя есть планы на весенние танцы?
I was — Do you have plans for the spring formal?
— КТ Весенний Вечер, на котором будут крепированная бумага, воздушные шарики...
— The K-T Spring Formal, which means crepe paper, balloons...
Они просто подбирают сопровождающих на весенние танцы.
They're looking for chaperones for the spring formal.
Принтер заел, сканер сломался, расписание на весенние танцы задерживается.
The printer's jammed, the scanner's broken, and the spring formal schedule is late.
Показать ещё примеры для «spring formal»...

весенняяspring fling

Знаешь, Для «Весенней Вечеринки» студенты собираются вместе и...
You know, Spring Fling is a time for students to gather and...
Возможно... что-то случилось после весенних танцев?
Maybe... something after the spring fling?
Наш весенний бросок сегодня во дворе.
Our spring fling is on the quad today.
Раньше просто говорили: Весенний Бал.
It used to just be called the Spring Fling.
Леди и джентльмены, с удовольствием представляю вам известную по весенней вечеринке 1995 года группу Шэггаратс.
Ladies and gentlemen, as on pitch as they were at Spring Fling '95, it's my pleasure to welcome back the Shaggarats.
Показать ещё примеры для «spring fling»...

весенняяvernal

Плодородная зона маленькая и известна выращиванием кайропана... высоко ценимого кристалла, который собирают... в первую неделю после весеннего равноденствия.
The fertile zone is small, and noted for the sub-organic growth of Kairopan... a highly-prized crystal, which is gathered... in the first week following the vernal equinox.
За исключением семи дней после весеннего равноденствия... окружающая среда враждебна человеку.
With the exception of the seven days following the vernal equinox... the environment is hostile to human life.
За день до весеннего равноденствия.
One day before the vernal equinox. — Dad?
Весеннее равноденствие.
Vernal equinox.
Сегодня воскресенье, 16 апреля, семь дней после весеннего равноденствия.
Well, it is Sunday, 16th of April, seven days after the vernal equinox.
Показать ещё примеры для «vernal»...