вернёшься в канаду — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вернёшься в канаду»
вернёшься в канаду — back in canada
Робин должна вернутся в Канаду.
Robin has to move back to Canada.
Если ты когда-нибудь вернешься в Канаду, мы прыгнем на самолет и найдем тебя.
If you ever moved back to canada, We would hop on a plane, we would track you down,
Жак вернулся в Канаду.
Jacques's back in Canada.
Вратарь вернулся в Канаду.
Goalie's back in Canada.
advertisement
вернёшься в канаду — go back to canada
Я должна вернуться в Канаду.
I have to go back to Canada.
Мне будет жалко за тебя если вернёшься в Канаду.
I'd hate for you to have to go back to Canada.
Значит, мы вернёмся в Канаду?
Should we go back to Canada, then?
Вместо этого, вы вернулись в Канаду — и Канада оплатила все ваши расходы...
Instead, you went back to Canada, and Canada paid your total expenses?
advertisement
вернёшься в канаду — returned to canada
Я вернулся в Канаду и во время исследований подводного мира со мной произошёл несчастный случай, и я впал в кому.
I returned to Canada and during my research on marine life, I was swept away in the rapids and I fell into a coma.
Мистер Кросс вернулся в Канаду, когда вы разорвали его отношения с вашей дочерью.
Mr. Cross returned to Canada after the dissolution of his relationship with your daughter.
Раз ты уже чист, почему бы тебе не вернуться в Канаду?
Why don't you return to Canada?
advertisement
вернёшься в канаду — другие примеры
Собираюсь снова вернуться в Канаду и баллотироваться в Парламент.
I'm gonna move back to Canada and run for Parliament.
А когда ты закончишь, то вернись в Канаду и попроси прощения.
And when you've finished, come back and apologize.