вернёт тебя обратно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вернёт тебя обратно»

вернёт тебя обратноbring you back

Помоги вернуть тебя обратно к жизни.
Help me to bring you back to this world.
Это перенесет тебя туда... ... оно же вернет тебя обратно.
This should take you there and bring you back.
Дай Деймону возможность вернуть тебя обратно!
Let Damon try to bring you back.
Чтобы заключить сделку, вернуть тебя обратно.
Make a deal, bring you back.
Потому что я могу вернуть тебя обратно.
Because I can bring you back.
Показать ещё примеры для «bring you back»...
advertisement

вернёт тебя обратноyou back

И я хочу вернуть тебя обратно...
And I do want you back...
Они хотят вернуть тебя обратно.
They want you back.
Я хотела вернуть тебя обратно.
I wanted you back.
Я больше не вынесу! Я должен вернуть тебя обратно.
I can't bear it any longer, I must take you back.
Но это всё было частью плана Бога вернуть тебя обратно к твоей маме
But all of it was part of God's plan to lead you back to your mama.
Показать ещё примеры для «you back»...
advertisement

вернёт тебя обратноget you back

Что ж, наверное, лучше вернуть тебя обратно в загон.
Well, we better get you back to the impound lot.
Я должен вернуть тебя обратно домой или твоя мама убьет меня, ясно?
I gotta get you back home, or your mom's gonna kill me, all right?
Ты думаешь, я позволю тебе уйти с той ведьмой, не зная как вернуть тебя обратно?
(Zedd) Do you think I'd let you walk off with that witch without knowing how we'd get you back?
Я верну тебя обратно!
I'll get you back!
Слушай, что если я скажу, что могу вернуть баланс в Вальгалле и вернуть тебя обратно в любимчики Фреи?
Look, what if I told you I could balance Valhalla and get you back in Freyja's good books?
Показать ещё примеры для «get you back»...
advertisement

вернёт тебя обратноtake you back

Почему он вернул тебя обратно во времени, а меня нет?
Why did he take you back in time and not me?
Я могу вернуть тебя обратно в твой мир.
I can take you back where you belong.
Они вернут тебя обратно.
Oh, they would take you back.
Завтра утром я верну тебя обратно.
Tomorrow morning I'll take you back.
Он хочет вернуть тебя обратно в качестве рабыни для его милой дочери.
He says he's willing to take you back to be a slave to his pretty daughter.
Показать ещё примеры для «take you back»...

вернёт тебя обратноput you back

Если же нет — мы вернем тебя обратно туда, где нашли.
If not, we put you back where we found you.
Похоже, нам придется вместе вернуть тебя обратно.
Looks like we had to put you back together.
Я могу вернуть тебя обратно под землю в любой момент.
I can put you back in the ground anytime.
Мы вернём тебя обратно.
We're gonna put you back in there.
Мама вернет тебя обратно в цирк Водвиль.
Mama's gonna put you back on the Vaudeville circle. So now you're an agent too?
Показать ещё примеры для «put you back»...