вернёмся к нашим делам — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вернёмся к нашим делам»

вернёмся к нашим деламlet's get down to business

Ладно, вернёмся к нашему делу, Майкл.
Anyway, let's get down to business, Michael.
Итак, вернемся к нашим делам.
Well... Let's get down to business.
Вернёмся к нашим делам.
Let's get to business.
advertisement

вернёмся к нашим деламback to us

Значит вернемся к нашим делам?
So are we back on?
Просто, возможно, тебе лучше вернуться к нашим делам,
Just that maybe we should back you up on this.
Но вернёмся к нашему делу, комиссар, я знаю, зачем вы завели их.
But back to us, Commissioner, I know why you made them.
advertisement

вернёмся к нашим деламgetting back to our business

Теперь мы можем вернуться к нашим делам?
Now we can get back to business, yes?
Вернемся к нашим делам.
Getting back to our business.
advertisement

вернёмся к нашим делам — другие примеры

Ну ладно, вернемся к нашим делам.
Come on, let's quit dreaming.
Вернемся к нашему делу: есть Элизабет, убитая горем и укоряющая себя за то, что проморгала ребенка.
Anyway, there's Elizabeth, distraught because she's misplaced the child.
Ладно, Антонико, вернёмся к нашим делам.
Well, Antonico, let's go to our thing
Давай вернемся к нашему делу.
Let's get over our case.
Вернемся к нашим делам.
We got business to transact.
Показать ещё примеры...