верные люди — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «верные люди»

верные людиloyal men

Возьмёшь самых верных людей.
Take the most loyal men.
Самым храбрым, самым верным людям в Англии.
The bravest, most loyal men in England.
Ты же говорил, что назначил верных людей на нужные места. — И команда никуда не уйдет.
I thought you said you put loyal men in all the right places so the crew would never turn.
Ворен — верный человек!
Loyal man, Vorenus.
И герцог Амьена хороший и верный человек.
And the Duke of Amiens is a good and loyal man.
Показать ещё примеры для «loyal men»...
advertisement

верные людиthose loyal

Собери всех верных людей, захватите арсенал, возьмите штурмом церковь и убейте Хьюлетта и Симкоу.
Gather those loyal, raid the armory, storm the church, and shoot Hewlett and Simcoe...
Собери верных людей, захватите арсенал, возьмите штурмом церковь и...
Gather those loyal, raid the armory, storm the church, and...
Меня приняли верные люди из местных с целью, вырастили меня с двойным заданием... научили использовать силу, которой я обладаю, и скрывать ее наличие от мира.
I was taken in by those loyal to the cause, who raised me with a twin mission... teach me to harness the power of who I was and yet to keep it hidden from the world.
В горах Барин вы найдете Салима и других верных людей......
In the mountains of Barin, you'll find Salim and the rest of those loyal to the king...
Мой отец учил меня окружать себя только самыми верными людьми, теми, кто меня любит.
My father taught me to surround myself with only those most loyal, with only those who love me.
Показать ещё примеры для «those loyal»...