верну её к — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «верну её к»
верну её к — bring her back to
Я могу вернуть ее к жизни!
I can bring her back to life!
Владея такими знаниями, может быть, вы попытаетесь вернуть ее к жизни?
With the knowledge you possess, perhaps you could try to bring her back to life?
Он любил её так сильно, что хотел вернуть её к жизни.
He loved her so much he wanted to bring her back to life.
Верни её к нам.
Bring her back to us.
Она хотела, чтобы я с его помощью вернул ее к жизни.
She wanted me to use it to bring her back to life.
Показать ещё примеры для «bring her back to»...
верну её к — have her back by
— Я верну её к концу этого дня.
I'll have her back by the end of the day.
Я верну ее к восьми.
I'll have her back by 8:00.
Мы попытаемся вернуть её к жизни.
We must coax her back into life.
Думаю, смогу вернуть её к концу месяца.
I should be able to get this back to you by next month.
Только оставила ту неуклюжую семиклассницу на столе пластического хирурга как ты снова заявилась и вернула её к жизни чтобы не страдать от чувства вины.
I finally left that awkward seventh grade girl behind on a plastic surgeon's table, and then you come back here, and you stir it all up again just so you can feel better.
Показать ещё примеры для «have her back by»...
верну её к — bring her to
Вернут её к жизни?
Bring her to life?
Мы организуем ей потрясающее приключение. Вернем ее к жизни.
We're going to put her on a grand adventure, bring her to life.
так что действия Фрэнка — это отчаянная, нелепая, но, тем не менее, эффективная попытка помочь Дороти, пробудить её от летаргии, вернуть её к жизни.
So what if what Frank is doing is a kind of a desperate, ridiculous, but nonetheless effective attempt of trying to help Dorothy, to awaken her out of her lethargy, to bring her into life?
И хоть она и не могла там быть физически он вернул её к жизни чистым усилием воли.
Even though she couldn't be there physically he brought her into his life through sheer force of will.
Саманта чувствовала себя на 20 лет пока вид реальной 20 — летней девушки не вернул ее к суровой действительности.
Samantha always felt like she was in her 20s until seeing an actual twenty-something brought her down to earth.