вернуть её домой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вернуть её домой»

вернуть её домойbring her home

Единственный путь сделать это — вернуть ее домой.
The only way is to bring her home.
Твое задание, если ты, конечно, согласишься, — найти Линдси и вернуть её домой.
Your mission, should you choose to accept it, is to find Lindsey and bring her home.
Иду за своей женщиной, пора вернуть ее домой.
Going to see my woman, bring her home.
Я должен был вернуть её домой.
I had to bring her home.
Найти принцессу и вернуть её домой.
Find the princess and bring her home.
Показать ещё примеры для «bring her home»...
advertisement

вернуть её домойget her home

Мы должны вернуть ее домой.
— We have to get her home.
Верни её домой.
Get her home.
Я должен вернуть ее домой и вернуться к работе.
I gotta get her home and I gotta get back to work.
Чем быстрей мы вернём её домой, тем лучше.
The sooner we get her home, the better.
Я знаю, что вы очень волнуетесь, но я уверен, они выяснят, почему ваша жена заболела, и вернут ее домой, как только это будет возможно.
I know it must be very worrying, but I'm sure they'll find out why your wife is sick and get her home to you as soon as they can.
Показать ещё примеры для «get her home»...
advertisement

вернуть её домойbring her back

И когда вы ее найдете, верните ее домой и заставьте съесть этот суп.
And when you find her, bring her back here and make her eat this soup.
Решил прорваться туда и вернуть ее домой.
He was gonna chase her down and bring her back.
— Только верните её домой пораньше.
Don't bring her back too late, eh?
Затем, что теперь они знают почему она сбежала, и вернут ее домой.
Because now that they know why she left, they'll bring her back.
Лив пытается найти способ отправить нас туда, чтобы мы могли найти Бонни и вернуть ее домой.
Liv's looking for a way to send us over there so that we can find Bonnie and bring her back.
Показать ещё примеры для «bring her back»...
advertisement

вернуть её домойbring her back home

Должна вернуть ее домой.
I need to bring her back home.
Она очевидно перенесла своего рода психический срыв и мы должны найти ее и вернуть ее домой.
She's obviously suffered some kind of mental collapse... and we've got to go get her and bring her back home.
Он бежал через линию вражеского огня один чтобы позаботиться о безопасности молодого солдата несмотря на ожоги лазера и раны от осколков чтобы вернуть ее домой
He ran behind enemy lines alone to carry a young cadet to safety... withstood laser scars and shrapnel wounds to bring her back home.
Нет, я должна вернуть ее домой!
No, I can't! I have got to bring her back home.
Ты знаешь что я бы лучше отправился в ад и обратно, чтобы вернуть ее домой, но я не могу!
You know that I would cross to hell and back to bring her home, but I can't!
Показать ещё примеры для «bring her back home»...