вернуться домой до — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вернуться домой до»
вернуться домой до — get home before
Я не хочу возвращать нас на грешную землю, но нам лучше вернуться домой до того, как наши семьи проснутся.
I hate to break the spell, But,uh,we better get home before our families wake up.
Ты успеешь вернуться домой до темноты?
Are you gonna be able to get home before dark?
Мы должны вернуться домой до того, как Тесей породит ад.
We need to get home before Theseus unleashes hell.
Я должен вернуться домой до наступления темноты.
I got to get home before dark.
Мне нужно лишь нырнуть в другое измерение, найти путешественницу, помочь ей спастись от монстра, вернуться домой до разрушения всей вселенной и готово.
All I need to do is dive into another dimension, find the traveller, help her escape the monster, get home before the entire dimension collapses and Bob's your uncle.
Показать ещё примеры для «get home before»...
advertisement
вернуться домой до — home by
Я хочу понять, где хранятся их паспорта, отдать им, чтобы они могли вернуться домой до того, как делу дадут ход.
I want to find out where their passports are stashed, get them back, so they can be on their way home before charges get filed.
Прямо рядом с домом есть отель, ты въедешь сегодня, а я успею вернуться домой до того, как Эндрю проснется.
There's a hotel right by the apartment. I can get you moved in tonight and still make it home before Andrew wakes up.
Она хотела, чтобы я вернулся домой до 10.
She wanted me home by 10:00.
Я не смогу вернуться домой до темноты.
I'm not gonna make it home by nightfall.
Скажу даже больше: я вернусь домой до того, как ты это заметишь.
In fact, I'll be home before you even know it.
Показать ещё примеры для «home by»...
advertisement
вернуться домой до — came home before
Ваш муж в день убийства вернулся домой до девяти тридцати?
This is very important. On the night of the murder your husband came home before 9:30.
Поэтому я рада, что вернулась домой до того, как мы совершили то, о чём потом жалели.
So I'm glad that we came home before we both did something we'd regret.
Он может вернуться домой до суда?
Can he come home until the trial?
Вы вернулись домой до того, как кататься на лыжах?
Did you come home before you got to go skiing?
Я думала ты не вернёшься домой до завтра.
I thought you weren't coming home until tomorrow.