вернулись на вечеринку — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вернулись на вечеринку»

вернулись на вечеринкуgo back to the party

Реджи, можем вернёмся на вечеринку, или пойдём домой...
Reggie, we can go back to the party, we can go home...
Теперь мы можем вернуться на вечеринку?
Can we go back to the party?
Может нам нужно вернуться на вечеринку?
Maybe we should just go back to the party.
Итак, ты думала взять пластырь и потом... просто вернуться на вечеринку?
So you thought you would get the band-aid for your finger and then... just go back to the party?
Так что, пожалуйста, можем мы просто вернуться на вечеринку?
So can we please just go back to the party?
Показать ещё примеры для «go back to the party»...
advertisement

вернулись на вечеринкуget back to the party

Мне нужно вернуться на вечеринку.
I have to get back to the party.
Мы должны вернуться на вечеринку.
We should get back to the party.
Мы должны вернуться на вечеринку.
We should, you know, get back to the party.
Мы должны вернуться на вечеринку. Пэйсон.
We should get back to the party.
— Нет, нет, мне действительно нужно вернуться на вечеринку.
No, I... really have to get back to the party.
Показать ещё примеры для «get back to the party»...
advertisement

вернулись на вечеринкуback at the party

Мэм, моя жена и дети, вернулись на вечеринку.
My wife and kids are back at the party.
Меня зовут Бен, и я приглашаю тебя вернуться на вечеринку.
I'm Ben... and I want you to join me... back at the party.
Это заняло у Джейка 12 минут и он вернулся на вечеринку до 11 часов.
It only takes Jake 12 minutes and he's back at the party before 11:00 p.m.
Вернитесь на вечеринку.
Back to the party.
После его ухода вы не вернулись на вечеринку.
And after he left the hotel, you didn't go back to the party.
Показать ещё примеры для «back at the party»...