вересковая пустошь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вересковая пустошь»

вересковая пустошьmoors

Значит ты пойдешь через вересковые пустоши к пещере.. ...и убьешь зверя в его же логове?
So will you go up to the moors, to the dark pool by the cave and kill the monster in its den?
Люблю эти вересковые пустоши.
I love these moors.
Обычно, боль воет сквозь мои туфли как баньши на вересковой пустоши, но... за последние три минуты она утихла до робкого поскуливания.
Normally, the pain howls through my loafers like a banshee on the moors, but... for these past three minutes, it's been reduced to a faint growl.
advertisement

вересковая пустошь — другие примеры

До прошлого года там было что-то вроде вересковой пустоши.
Until last year, it was a sort of deserted moorland.
Расскажи им, что ты видел на вересковой пустоши.
Tell them about that thing you saw on the heath.
Вересковая пустошь в Пеннинских горах, место одного из самых напряженных поисков убийцы в этом столетии.
The Pennine Moorlands, scene of one of the most intensive murder hunts of the century.
Мои сёстры захотят приютить вас, как бездомную с вересковых пустошей.
Of course not. I wish to be put to work. I will do anything honest.
Ну, я точно знаю, что ты перепутал... что ты кое-что тут перепутал, потому что я думаю, что пианино было на самом деле найдено где-то в Шотландии... на какой-то вересковой пустоши в Шотландии...
Well, I know for a fact that you've confused-— You've confused a few things there, Because I think the piano being found
Показать ещё примеры...