величайшую битву — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «величайшую битву»

величайшую битвуgreatest battle

Этой ночью я сражусь в самой величайшей битве.
Tonight, I must fight the greatest battle I have ever known.
Мы сражались в величайшей битве в самый тёмный час.
We fought our greatest battle in our darkest hour.
Здесь произошла ваша величайшая битва.
You fought the greatest battle of all.
advertisement

величайшую битвуbiggest battle

Но величайшей битвой стал поиск дороги домой.
But his biggest battle was finding his way home.
Величайшая битва всех времён вот-вот начнётся:
The biggest battle of all time is about to begin:
advertisement

величайшую битву — другие примеры

Мы с Энжи отодвинуты в сторону Пока все заняты превращением нашей свадьбы в величайшее представление и в величайшую битву в истории.
Angie and I have been shoved aside while everyone is busy turning our wedding into the biggest production and the biggest fight in history.
Без сомнения, если президент попытается сменить О'Коннора, модерата, на экстремиста, это станет величайшей битвой за Верховный Суд в истории США.
Definitively, if the president treated to replace to O'Connor, a moderate one by an extremist uh, would be the greatest fight by the Supreme Court of the history of the U.S.A.
Величайшая битва, о которой мир не узнает.
Perhaps the greatest battle the world will never know.
Одной из величайших битв всех времен
One of the great epic battles of all time.
Однако величайшую битву нашим молодым и горячим телам еще предстоит пережить.
But soon we will be fighting the greatest battle of our young, hot lives.
Показать ещё примеры...