великие творения — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «великие творения»

великие творенияnoble creature

...Человек — великое творение, которое само может управлять собственным миром.
Man is a noble creature who can order his own world. Who needs God?
И если там, наверху, есть кто-то, кто может окинуть взором эту безумную бойню — мир, в котором мы живём, и сказать, что человек — великое творение... то поверьте мне, он полон чепухи.
If there's anybody who can look around this demented world we live in... and tell me man is a noble creature... believe me, that man is full of bullshit.
advertisement

великие творенияlarger whole of

А это большее творение... Это тебя не касается.
Uh, this larger whole is not of your concern.
Ты будешь быстро их выполнять, а затем я буду использовать их в моем цельном, большем творении.
You will complete them in a timely fashion, whereon I shall apply them to a larger whole of my own device. Questions?
advertisement

великие творения — другие примеры

Я знал, что это великое творение гения, но такого не ожидал.
I remember it as a work of art, but it is more.
Поскольку любезно позволил мне ознакомиться с твоим великим творением, с твоим подростковым нытьем по несчастной усопшей матери.
Since you so graciously allowed me to read your magnum Southern opus, your puling, adolescent self-pity for your poor dead mother.
«Помона» — великое творение Камбера!
Pomone, Cambert's masterwork.
...моё великое творение навечно увековечит нашу культуру.
...so my glorious erection shall represent our culture in perpetuity.
Bоспрянь, мое великое творение.
Rise my glorious creation.
Показать ещё примеры...