великая осторожность — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «великая осторожность»

великая осторожностьgreatest of caution

Так что едва ли удивительно то, что он приближается с большой осторожностью.
It's hardly surprising that he approaches with the greatest caution.
По острову я теперь передвигался с большой осторожностью, не зная, с какой стороны они могут напасть.
I moved about my island with the greatest of caution, never knowing when their attack might come.
advertisement

великая осторожностьvery careful

Я бы на твоем месте с большой осторожностью выбирал слова.
I would choose your words very delicately and very carefully.
На вашем месте я бы с большой осторожностью говорил по сотовому.
If I were you, I would be very careful about what I said on my cellphone.
advertisement

великая осторожность — другие примеры

С большой осторожностью, чтобы гарантировать чистоту этих газов, мой коллега, Бишун Каре, выкачивает их из колб.
Taking great care to ensure the purity of these gases my colleague, Bishun Khare, pumps them from their holding flasks.
Боюсь, что это тот случай, когда нужна большая осторожность.
Is that not when all the proverbs tell us to be wary?
А может это и есть зачатки разума? Я спрашиваю это с большой осторожностью.
Could that be a very early appearance of intelligence?
Мужчины переносят существо с большой осторожностью.
The men handle this creature with infinite care.
Мы с большой осторожностью подходим к таким деликатным вопросам.
We take the utmost care with the delicate nature of these arrangements.
Показать ещё примеры...