веду счёт — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «веду счёт»

веду счётkeeping score

Ты что — ведёшь счёт?
What, are you keeping score?
Вести счет.
Keeping score.
У вас есть мнение по этому или вы просто вести счет?
You have an opinion on this or are you just keeping score?
Я не веду счет.
Not keeping score.
Кто-то наблюдает, ведет счет?
— Someone watching, keeping score?
Показать ещё примеры для «keeping score»...
advertisement

веду счётcounting

Ведешь счет?
Counting?
Вы ведёте счёт по дням.
You're counting the days since he was born.
Вы ведёте счёт.
You're counting down.
Остальная наша семья вела счёт только дням до воскресенья, дня Господня, когда папа брал нас всех с собой в церковь.
The rest of us only counted the days to Sunday, the Lord's day, when Pa took us all to church
Никто из вас не вёл счёт в кузове, не учёл звуки снаружи при съезде колёс с дороги, не сосчитал сколько раз включали поворотник, иначе мы бы сейчас не разговаривали с вами.
None of you counted how long you were in the van, the sound of the terrain as the wheels turned off the road, counted how many times the turn signal went on, 'cause if you had, we wouldn't be having this conversation right now.
Показать ещё примеры для «counting»...
advertisement

веду счётkeeping track

Ты ведешь счет?
Are you keeping track?
Я не веду счет.
I wasn't keeping track or anything.
Знаю, тебе трудно вести счет дням.
I know you're having trouble keeping track.
Ладно. Тогда я заплачу и в следующий раз, если ты ведёшь счёт.
Fine, I'll get the next one as well, if you're keeping track.
Никто не ведёт счёт.
No-one's keeping track.
Показать ещё примеры для «keeping track»...
advertisement

веду счётkeep count

Думаешь, я веду счет?
You think I keep count?
Когда мы на задании, я веду счёт тому, скольких ниндзя мой отец убил.
When we're on the mission, I keep count of how many ninjas my father killed.
Но если я не буду вести счёт, я не буду знать, за сколько душ мне молиться.
But if I don't keep count, I don't know how many souls to pray for.
Тебе повезло, что я не веду счёт.
You're just lucky I don't keep count.
— Ты ведешь счёт?
— Oh, are you keeping count?
Показать ещё примеры для «keep count»...

веду счётscore

Oни играют, они ведут счет.
They play, they score.
Я не говорю о том, чтобы вести счет.
I'm not talking about trying to score.
И не притворяйся, что не ведёшь счёт.
And don't pretend like you don't know the score.
Больше ты не ведёшь счёт.
It's not about the score anymore for you.
У меня университетская степень, а я все еще не умею вести счет.
I got a college degree, and I still cannot figure how this scoring works.
Показать ещё примеры для «score»...