вдрызг пьяный — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вдрызг пьяный»

вдрызг пьяныйdrunk

— Ты была вдрызг пьяна. Тогда мне было больно, но сейчас нет.
— You were really drunk at the wedding.
Я был на взводе и вдрызг пьян в ту новогоднюю ночь.
I got so steamed up and drunk that Hogmanay.
И запомни, никогда не забывай, что, когда я нашел тебя, ты был вдрызг пьян, так, что даже не мог купить себе еще бренди.
And remember this, never forget this... When I found you, you were so slobbering drunk... you couldn't buy brandy!
И разъезжать вдрызг пьяным с детьми на заднем сиденье!
That's why you drove us drunk.
advertisement

вдрызг пьяныйwasted

Нет... нет, думаю, он вдрызг пьяный.
Uh, no... no, I'm thinking wasted.
Он пришел в бар вдрызг пьяный, болтал об этом Леоне Гамильтоне, воротиле из Гваделупы, который разбил ему жизнь, и что бы он с ним сделал.
He came into the bar wasted, started talking about this Leon Hamilton, some big shot from Guadeloupe who'd ruined his life, and what he'd do to him.
advertisement

вдрызг пьяныйthree sheets to the wind

Два бокала Шабли и я вдрызг пьяная.
Two chablis, and I'm three sheets to the wind.
Кто-то вдрызг пьяный.
Somebody's three sheets to the wind.
advertisement

вдрызг пьяный — другие примеры

Поздно и вдрызг пьяный.
Late and full of drink.
А, ты вдрызг пьян.
Why, you're absolutely smashed.
Почему бы тебе ему не помочь, он же вдрызг пьяный.
Why don't you help him, he's completely plastered.
Давайте поприветствуем пришедшего совсем «на бровях» Джимми Карра. (trousered — одетый в брюки, разг. вдрызг пьяный)
This is a newly minted and completely useless word, coined by my Elves.
Признаю, виноват... Но это же не я сел за руль вдрызг пьяным?
Mea culpa... but it wasn't me getting the dear departed pissed up, was it?
Показать ещё примеры...