ввязывался в драки — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ввязывался в драки»

ввязывался в дракиgetting into fights

Постоянно ввязывался в драки.
Always getting into fights.
Взрослый мужчина, а ввязывался в драки.
A grown man getting into fights.
Если вы действительно хотите, чтобы Гизмо не ввязывался в драки, придётся его кастрировать.
If you really want to keep gizmo from getting into fights, you have got to neuter him.
— Ты ввязываешься в драки.
— You keep getting into fights.
Он ввязывался в драки не из-за ярости, а добивался того, чего хотел.
So getting into fights wasn't about his rage. It was about getting what he wanted.
Показать ещё примеры для «getting into fights»...
advertisement

ввязывался в дракиpicking fights

Я долгое время был прокурором, и главное, что я усвоил, это то, что ты никогда не ввязываешься в драку, если не уверен в своей победе, а я уверен, что смогу победить.
Now, I've been a prosecutor for a long time, and if there is one thing that I've learned, it's that you don't pick a fight you don't think you can win, and I know I'm gonna win this.
Но он не настолько сумасшедший, чтобы ввязываться в драку с 10 вооруженными солдатами.
True, but he's not daft enough to pick a fight with 10 armed soldiers.
Все еще ввязываешься в драки?
Still picking fights?
По крайней мере легче, нежели ввязываться в драки с верными командами.
At least easier than picking fights with cert teams.
Она слишком любит ввязываться в драки... Одиночка.
She likes picking fights a little bit too much -— a loner.
advertisement

ввязывался в дракиfighting all the

Он бы не стал ввязываться в драку.
He wouldn't have gotten into a fight.
Нормальные, обычные люди не ввязываются в драки в центре города до полудня.
Normal, healthy people do not get into fights in the city before noon.
Я говорю себе не огрызаться, не ввязываться в драку.
I tell myself not to snap, not to fight.
— И если вы намереваетесь давить на меня вымогать деньги или делать любую из вещей, которыми славится ваша фирма, ...ну, боюсь, что вы ввязываетесь в драку. Да?
— And if your intent is to pressure me extort money, do any of the things your firm is famous for I'm afraid you're in for a fight.
Ты говорил, что не будешь постоянно ввязываться в драки.
You told me you wouldn't be fighting all the time.