вашу помощь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вашу помощь»

вашу помощьyour help

Мне нужна ваша помощь ...
I need your help...
Моя книга ничего не стоит без вашей помощи.
My book is worthless without your help.
Ну, правда заключается в том, мистер Сэмплер, я нуждаюсь в вашей помощи.
Well, the truth of the matter is, Mr. Sempler, I need your help.
Мне нужна ваша помощь.
I want your help, please.
Дамы и господа, «Дженот пабликейшн» благодарна за вашу помощь.
Gentleman and ladies, Janoth Publications... are extremely grateful for your help.
Показать ещё примеры для «your help»...
advertisement

вашу помощьyour assistance

Помощь? Да кому нужна ваша помощь!
We want to offer you every assistance that...
МНЕ НУЖНА ВАША ПОМОЩЬ К ВАШИМ УСЛУГАМ
I need assistance.
Но как я вижу, нас не хорошо восприняли браконьеры... Которые могли бы убить нас... Если бы не Ваша помощь и Человека в маске.
From what I see we're not well regarded by the poachers who would have killed us if it weren't for the assistance of you and the masked man
— Если мужчина или женщина пострадавшие от преступных действий придёт к вам завтра и попросит вашу помощь. Что вы сделаете?
If a man or a woman bringing civil action in a criminal trial came to see you tomorrow and asked for your assistance, what would you do?
Морякам нам нужна ваша помощь.
If indeed you be Zeus, we have need of your assistance.
Показать ещё примеры для «your assistance»...
advertisement

вашу помощьneed

Чиколини, мне необходима ваша помощь.
Chicolini, I need you.
— Мне будет нужна ваша помощь.
— I shall need you to do some explaining.
Двое людей, им нужна ваша помощь немедленно.
Two men, they need you.
Франсуа, мне потребуется ваша помощь.
Come, François, I need you.
Мне будет нужна ваша помощь, там в доме.
Excuse me, I need my coat out there.
Показать ещё примеры для «need»...