вас не потревожу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вас не потревожу»

вас не потревожуwon't bother you

Вопросы личные, и больше я вас не потревожу.
It's something personal and I won't bother you any more.
Я вас не потревожу.
I won't bother you.
Больше он вас не потревожит, обещаю.
He won't bother you anymore. I promise.
Больше вас не потревожат.
They won't be bothering you again.
advertisement

вас не потревожу't have had to bother

Надеюсь, я вас не потревожила.
Hope I'm not bothering you.
Я бы вас не потревожила.
I wouldn't bother you.
— Я вас не потревожил?
— Am I bothering you?
Я бы вас не потревожила, но мой муж приходит позжно.
I wouldn't have had to bother you, but my husband's out late.
advertisement

вас не потревожуnot disturbing you

— Надеюсь, я вас не потревожил.
— Hope I'm not disturbing you. — Oh, no.
Надеюсь, я вас не потревожила но я нашла еще игрушку. Думаю она вам понравится.
I hope I'm not disturbing you but I found another toy I thought you might like.
Вы не потревожили.
— I'm not disturbed by you.
advertisement

вас не потревожуdidn't disturb you

Надеюсь вы не потревожили их?
I hope you didn't disturb them.
Надеюсь, я вас не потревожил.
Hope I didn't disturb you.

вас не потревожу — другие примеры

Мы вас не потревожим.
Hope it don't disturb you none.
Если вы пойдете со мной на эту игру, я клянусь, что больше никогда вас не потревожу.
— No. If you come to this game with me, I swear I'll never bother you again.
Больше я Вас не потревожу.
You will not be troubled by me no more.
Сидите тихо, думайте и никто вас не потревожит.
Use your heads, lie low and no one will hurt you.
Ладно. Больше я вас не потревожу.
I won't bother you anymore.
Показать ещё примеры...