вас интересует моё мнение — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вас интересует моё мнение»

вас интересует моё мнениеyou want my opinion

Вас интересует мое мнение?
You want my opinion?
Теперь вас интересует моё мнение?
Now you want my opinion?
Нет, но если вас интересует мое мнение, все эти разговоры о драконах и сокровищах — просто пригоршня космической пыли.
No, if you want my opinion, all this talk of treasure and dragons, it's all a load of space dust.
Если Вас интересует моё мнение...
— lf you want my opinion...
advertisement

вас интересует моё мнениеyou ask me

Если вас интересует мое мнение, ни один из этих кандидатов не стоит того, чтоб за него голосовать.
Well if you ask me, neither one of these mothers is worth voting for.
Если вас интересует моё мнение, я считаю, вы работаете лучше большинства.
If you ask me, you've been overdoing it all around.
Если вас интересует мое мнение — за нее умереть можно.
You ask me, it's to die for.
Если вас интересует моё мнение, то я бы сказал, что нет, ни на секунду она не поверила, что я её брат.
If you asked me, I would say, no, not for a second did she believe I was her brother.
advertisement

вас интересует моё мнение — другие примеры

Если вас интересует мое мнение.
Madam, if only you would heed my advice.
Если вас интересует мое мнение, то Мэппл Глэйз неплох.
If you wanna take my guess, the Mapple Glaze is not bad.
Теперь вас интересует моё мнение?
Oh, so now you're interested in my opinion.
Не скажу, что знаю, когда Ленни вернулся, но если вас интересует мое мнение — вы попусту тратите тут время.
I can't say I know when Lenny came home, but if you're asking me, you're barking up the wrong tree.
Вас интересует мое мнение, или все уже решено?
Are you interested in my opinion on this, or has it already been decided?