вам нельзя здесь находиться — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вам нельзя здесь находиться»
вам нельзя здесь находиться — you shouldn't be here
Сэр, вам нельзя здесь находиться. Здесь опасно.
Sir, you shouldn't be here.
Мистер Мур, вам нельзя здесь находиться.
Mr Moore, you shouldn't be here.
Вам нельзя здесь находится.
You shouldn't be here.
Мэм, вам нельзя здесь находиться.
Uh, ma'am, you shouldn't be here.
Вообще-то, это вам нельзя здесь находиться.
Actually, you shouldn't be here.
Показать ещё примеры для «you shouldn't be here»...
вам нельзя здесь находиться — you're not allowed in here
Вам нельзя здесь находится.
You're not allowed in here.
— Вам нельзя здесь находиться.
You're not allowed in here.
Вам нельзя здесь находиться. Вы должны уйти.
You're not allowed in here.
Вам нельзя здесь находиться!
You're not allowed in here.
Вам нельзя здесь находиться.
You're not allowed in here!
Показать ещё примеры для «you're not allowed in here»...
вам нельзя здесь находиться — you're not supposed to be here
Вам нельзя здесь находиться.
You're not supposed to be in here.
Сэр, вам нельзя здесь находится.
Uh, sir? — You're not supposed to be in here.
Нет, вам нельзя здесь находиться.
No, you're not supposed to be here.
Вам нельзя здесь находиться.
You're not supposed to be here.
Вам нельзя здесь находиться.
Hey, you're not supposed to be down here.
Показать ещё примеры для «you're not supposed to be here»...